dimarts, 3 de setembre de 2013

Metàfores visuals 6. René Magritte. Els homes amb bombí

El fill de l'home, Autoretrat de René Magritte. 1964
Un barret, un vestit o una poma amaguen més que no mostren.
El món invisible
L'atmosfera inquietant d'El fill de l'home i d'altres pintures similars és potent i ha generat una gran quantitat d'imatges, com la de la presentació de la sèrie televisiva Boardwalk Empire, molt ben ambientada a principis del segle passat.
Fotograma de la presentació de Boardwalk Empire
 Però tant a les pintures com a la pel·lícula s'endevina el canvi de tendència que marcarà l'evolució del surrealisme: de juganer a crític.
 Aquests homes amb bombí em semblen buits per dintre, deshabitats, per dir-ho en el terme que va fer servir Rafael Albertí. A mig camí entre Xarlot i Keaton. Potser vistos d'esquena encara són més equívocs ja que miren a l'horitzó o als núvols com si tinguessin una missió secreta, com si es poguessin omplir de qualsevol cosa, depenent de com bufi el vent o de les seves obscures intencions.
Decalcomania 1966

Qui no s'ha sentit mai com si li faltés l'ànima?

dijous, 15 d’agost de 2013

Santiago Roncagliolo (2009), Memorias de una Dama. Madrid: Alfaguara

La distancia irónica impregna la visión del narrador. Quizás por ello, los grandes temas aparecen desprovistos de solemnidad e impregnados de vida cotidiana.

El desarraigo:

"He sido una extranjera de mí misma" P. 232.

La dama real con sus hijos: Nelia Barletta
La lucha contra el olvido que mantiene toda literatura:

"Diana había sido un enorme fajo de billetes ambulante. Ahora, todo lo que quedaba de ella era un montón de palabras, quizá ya cuatrocientas páginas para que los gusanos no se comiesen su memoria. El libro tenía que publicarse (...)
Me importaba que existiese, que llegase a la República Dominicana y Cuba, que lo leyesen sus personajes y sus apellidos se ruborizasen al menos un poquito al ver lo que se habían hecho a sí mismos."

Hicieron más que ruborizarse: la novela fue censurada en Republica Dominicana y no distribuida en otros países.

El tema histórico-social:
Amadeo Barletta, en la novela Giorgio Minetti
" De repente, todo el cuadro empezó a cobrar sentido. Gómez había pulsado las teclas exactas para soltarle la lengua al americano (...) Mitchell se lanzó con una larga parrafada sobre las grandes familias de la era Trujillo y empezó a contar el papel de Giorgio Minetti durante la dictadura, un papel mucho más interesante, oscuro y ambiguo del que yo había imaginado hasta entonces. " P. 51-52.

Y la magnífica parodia del mundillo editorial en el que aparece un personaje con el nombre del autor, quizá para disimular lo que pueda haber de él mismo en el narrador:

"Txema (el editor) prometió leer el manuscrito y se fue con Roncagliolo a algún lugar al que no me invitaron. Yo deambulé por la ciudad (Barcelona) esperando el tren de la noche y bebiendo una copa en cada cervecería que encontré abierta. (...)
De regreso a Madrid, me senté a esperar una respuesta junto al teléfono en mi casa. Ya no tenía muebles. Usaba unas toallas como colchón.
Por las noches dilapidaba lo que quedaba del dinero de Javi emborrachándome con desconocidos sólo para contarles la historia de Diana.(...) Podía pasar toda la noche embriagándome con la historia, y inventado nuevas mentiras..." P. 249.
Ironía y reto en la mirada del escritor
O verdades... Quizás el Roncagliolo autor se emborrachó de esta historia que es trasunto de la vida de: Nelia Barletta, quizás se ha visto obligado a no reeditar la novela, quizás por ello no aparece esta obra entre sus creaciones en la web de editorial Alfaguara y quizás algo más que cotilleo literario.



Otra vez, las fronteras entre ficción y realidad se difuminan.

dimarts, 6 d’agost de 2013

Donna Leon, Muerte en la Fenice, Muerte en un país extraño, Vestido para la muerte. Barcelona: Booket

Venecia imprime carácter a esta serie de novelas de serie negra.

Ciertas analogías captan este carácter como una gota de ámbar atrapa un insecto.

"Dejó la cartera en el asiento de al lado, la abrió, metió la mano en el bolsillo interior y sacó una de las bolsas. Con cuidado, tocando sólo una punta, pellizcó la pestaña del cierre para abrir la bolsa y volviéndose de lado, para admirar la fachada del Museo de Historia Natural, sacó la mano por la borda y arrojó el polvo blanco a las aguas del canal. Guardó la bolsa vacía en la cartera y repitió la operación con la otra. En la edad de oro de la Serenísima, el dux celebraba anualmente una fastuosa ceremonia durante la cual arrojaba un anillo de oro al Gran Canal, para solemnizar el casamiento de la ciudad con las aguas que le daban vida, prosperidad y poder. Pero nunca, pensó Brunetti, en lugar alguno, se había ofrendado voluntariamente a las aguas una riqueza comparable." Vestido para morir:
P. 97. 
La preocupación ecológica del comisario se suspende en el momento de tirar la cocaína a la laguna y él, como remedo del dux, no es más que otro indicio de la decadencia de Venecia: en el matrimonio con la ciudad, ahora, las arras son droga.

"Brunetti (...) solía ir a Giudecca en julio, con motivo de la Fiesta del Redentor, que conmemora el fin de la peste de 1576. (...)
Mientras el barco 8 chapoteaba en las rizadas aguas, el comisario contemplaba desde la cubierta el lejano infierno industrial de Marghera, donde las chimeneas expulsaban gruesas nubes de humo que, lentamente, cruzarían la laguna para cebarse en el blanco mármol de Istria, y se preguntaba qué divina intercesión podría salvar a la ciudad de la capa de aceite, esta plaga moderna que cubría las aguas de la laguna y que ya había destruido millones de los cangrejos que se arrastraban por las pesadillas de su infancia. ¿Qué Redentor podría proteger la ciudad del velo de humo verdoso que, poco a poco, convertía el márbol en merengue? Hombre de fe limitada, Brunetti no veía salvación alguna, ni divina ni humana."  Muerte en la Fenice: P. 116-117


La amenaza que se cierne sobre la ciudad la embellece, así como la brevedad de la vida impulsa a disfrutar de sus goces.

"Al igual que otros muchos venecianos, Brunetti palpitaba con la ciudad. A menudo, inesperadamente, le llamaba la atención una ventana en la que hasta entonces no había reparado, o un arco relucía al sol, y él se sentía vibrar en respuesta a algo infinitamente más complejo que la belleza. (...) Cuando estaba fuera, echaba de menos la ciudad de un modo parecido a como echaba de menos a Paola, y sólo aquí se sentía completo y satisfecho." Vestido para morir: P. 46-47.



Pinturas de Ernest Descals

http://www.ernestdescals.com/


dimecres, 31 de juliol de 2013

"Perfum d'almesc" ja té cinc anys



M'hagués agradat posar a la portada el quadre de Magritte L'entrellat dels camps


que em va inspirar aquest fragment:

"Quan el Cisco  ha acabat, la Candela ha desenrotllat l'estor i han contemplat el quadre convertit en cortina. La Maria s'hi ha afegit. Tots tres miren.
–Una cortina que representa una finestra amb una cortina! Quines idees més estranyes que tens, filla.
–Com es diu aquest quadre? Pregunta el Cisco.
L'entrellat dels camps –contesta la Candela.
–Ben posar, perquè jo no li sé treure l'entrellat. Com pot ser que els vidres trencats siguin trossos de paisatge?
–Aquesta és la gràcia de la pintura, et fa pensar. He volgut tapar la finestra amb una cortina que sigui representació d'una finestra i on el paisatge no se sap si és escenari, realitat o ficció. També hi ha el misteri dels vidres que poden ser com miralls. És un quadre dins d'un quadre, una finestra, dins d'una finestra. Potser un mirall que reflecteix un altre mirall..." P. 80.

Em recordo de petita mirant-me en un doble mirall, per davant i per darrere i sentint el mateix vertigen que davant d'aquest quadre i d'altres del mateix tipus.


La vella pregunta: On acaba la realitat i on comença la ficció?


diumenge, 28 de juliol de 2013

Metàfores visuals 5: Marie Anne Foucart

Jove il·lustradora francesa que aporta una nova visió a les postals de tota la vida recreant monuments famosos i amb una vesant literària. 


L'escriptura desbordant d'aquesta dona-abella també m'envolta.

Paraula escrita en papers que volen des del mirall, la finestra o qualsevol frontera.

Paraules retallades com trèbols... o potser com petons!



http://vimeo.com/65240686



Es poden trobar les seves cartes postals a http://www.correspondances.com/