dissabte, 19 d’abril de 2014

Metàfores visuals 15: Colita, perquè sí!

Els terrats plens de roba estesa em retornen al meus dies de nena del Raval fent expedicions saltant per dalt d'una casa a l'altra i, també a quan als "quartos" dels safareigs del terrat de la Pedrera hi vivien, entre llençols al sol, els últims bohemis

Les ombres de les reixes semblen empresonar la dona i el nen, però la blancor de la roba que voleia m'evoca la llibertat
Les xemeneies guerreres fan guàrdia a la roba: n'hi un turista

Les dones fent feina, sota la mirada irònica de Colita es transformen


El marc dignifica la feina de fregar, encara de genolls: és com una il·lustració miniada d'un manuscrit medieval

Entorn de casa pairal i pagesa amb el davantal disposada a defensar el seu espai

No em puc deixar les gitanes a l'aire lliure que semblen riques i segures de portar al damunt tot el que tenen, com els seus cabells.

Les flors dels vestits em sembla que es confonen amb la natura

Un altre joc de confussions sublim, a més d'una subtil declaració d'intencions, en entroncar amb els
pre-rafaelites.

Un tros de tela que sura pot ser la imatge de la dssolació i de l'esteticisme
Ofelia (1852) de John Everett Millais, membre fundador de l'escola Pre-Rafaelita

diumenge, 13 d’abril de 2014

Mª Ángeles Cabré (2013), Leer y escribir en femenino. Barcelona: Aresta Mujeres


Principio valiente con una analogía potente: la literatura ha estado escrita, para las mujeres, en otro idioma: el masculino. Se trata, pues, de encontrar las claves de nuestro propio lenguaje: leer y escribir en femenino.

La educación patriarcal nos ha educado para leer en este "idioma" masculino que se "esta adherido a nuestra piel como un tatuaje". P. 37.

"Pero las escritoras demostraron una gran tenacidad siendo esa hiedra que trepa con enormes dificultades por una pared lisa, un empeño tan sólo comparable con la vegetación que crece en la ladera de un volcán y, tras la erupción, vuelve a verdear". P. 211.

Ahora, aunque en una mejor situación, la desigualdad es todavía notable y encasillar a la mujer escritora en la etiqueta de "literatura femenina" peligroso, claro que "se nieguen las escritoras, a formar todas juntas un magma indefinido que impide que se singularicen." P. 240.

Mª Ángeles Cabré tiene esta fuerza volcánica y lucha por encontrar el equilibrio entre feminidad y universalidad. Me parece muy acertado recuperar la metáfora de la "mirada tuerta" de Montserrat Roig.

Continúa siendo un reto escribir "desde otro lugar" y también dejar de ser "islas flotantes" y dejar de escribir "desde los márgenes, expulsadas del núcleo duro de la creación." 

¿Hasta cuándo?




diumenge, 6 d’abril de 2014

Margarida Aritzeta, Bandoler. Valls: Cossetània (Notes de color, 59)

Cantonada del Carrer Major de Valls

Els temps de Joan Serra, en la Pera, van ser temps de revolució i de canvi profund de l'estructura social. L'antic règim donava pas, a empentes i rodolons, a la ciutadania i al progrés. Al principi de la novel·la, Barcelona serveix de mirall d'aquesta transformació.

"...el vent de la Barcelona que ve, que enterrarà la foscor dels carrers reclosos i de les fàbriques amagades en blocs compactes del barri del Raval per donar pas a una ciutat ordenada i àmplia. Moderna.
Una ciutat que s'endurà els records dels vells que han de morir." Pàg. 8.

Ens trobem amb un niu d'històries, on sovintegen les anticipacions, trenades entorn del personatge d'en Felip que vol recuperar i interpretar correctament les seves vivències:

"...el seu camí per sargir els bocins dels records que li falten a la flassada completa de la seva memòria és lent, llarg i tortuós..." P. 140.

La novel.la és com una vànova de patchwork. S'ha d'anar teixint mentre Felip recupera la memòria i es va destriant la història oficial, escrita pels vencedors i la viscuda per aquells que, com ell, han estat empesos pel vent del temps.

En mig d'aquest ric i complex entramat d'històries de diferents èpoques n'hi ha una de només apuntada que m'atrau especialment: la de Tupac Amaru, el líder de la rebelió peruana que va abolir l'esclavitat al seu païs l'any 1780 i que va ser ajusticiat d'una manera molt semblant a Joan Serra, per ordre del Virrey Amat. És realment en Felip, descendent d'aquest Tupac Amaru que va prendre el nom del seu avantpassat últim rei inca? Es tanteja un cert paral·lelisme entre la història del bandoler vallenc i la de José Gabriel Condorcanqui Noguera, conegut per Tupac Amaru II? La sang del rebel peruà bull dins de Felip quan segueix a en la Pera? Qui decideix qui és bandoler?

Tupac Amaru II

Aritzeta escriu amb empenta i sovint trobem metàfores potents. M'agraden especialment les que utilitzen elements vegetals per descriure personatges:

"Doncs he sentit d'un xiquet que va viure fa molts anys, diu que tenia la pell tan negra com les olives madures..." P. 17.

O situacions com quan esquarteren a Joan Serra:

"I allà havien lligat cordes gruixudes a cadascuna de les seves extremitats i les havien fixades en quatre cavalls, que van atiar a fuetades fins que el cos es va rompre en quatre bocins amb el mateix cruixit d'ossos i carn amb què petaria el tronxo gruixut d'una col gegantina." P. 136.

A més a més, el text fa olor, aromes que evoquen ambients:

"Barcelona batega per tots els carrers i places com un cos viu. Les olor marejadores del cànem remullat, flocs de cotó i llana rentada, es mesclen amb el traqueig dels telers i el xerric de les rodes... P. 7.

"I va ser així com, sonant l'ocarina, el criat negre havia descobert que aquella música li retornava l'aroma dels fogons del palau de Jirón Trujillo..." P. 29.

Identifiquen personatges con la humil Dolores que fa olor de "canyella i llardons" i la bella i jove Maria que desprèn la fragància més sensual de "canyella i de mesc".

Fins i tot les estacions de l'any tenen olors pròpies que marquen el pas del temps, i al final:

"Sí, l'aire fa olor de codonys cuits i potser també de melassa. S'acosta l'hivern."


Felip sent aquesta olor dolça quan sospira profundament potser perquè a l'hivern de la vida ha descobert que és capaç d'estimar.

dissabte, 29 de març de 2014

Lope de Vega, El Caballero de Olmedo. Dirección Lluís Pasqual . Kompanyia del Teatre Lliure y Joven Compañía Nacional de Teatro Clásico. Adaptación de la versión de Francisco Rico. Teatre Lliure 27/03/2014


¡O Fabia, o retrato, o copia
de cuanto naturaleza
puso en ingenio mortal!

Fabia-Rosa Maria Sardà es tanto la mediadora entre el espectáculo y el público, como la alcahueta que mueve magistralmente las manos para tejer el destino de los amantes que ya ha sentenciado la canción.

Que de noche le mataron
al caballero,
la gala de Medina,
la flor de Olmedo.

La magia se instala en la escena con la canción tradicional que dio origen al texto. La música no abandonará la representación: retumbar de tambores, ulular del viento, notas agudas que cascabelean, el tango... Su ritmo alterna con la vibrante palabra poética de Lope que los actores mastican y escupen con brío.

Se crea una corriente magnética de vida y arte que absorbe al espectador y le hace aplaudir a rabiar. Espectáculo en estado puro que, quizás de algún modo, recrea el de las corralas.

Me dejo llevar por el entusiasmo colectivo, aunque el fácil recurso del gracioso andaluz se me atragante y el tablao flamenco del escenario me rechine cada vez que se mencionan las vallisoletanas villas de Olmedo y Medina del Campo.




¿Dónde está el decoro que me enseñó el maestro Francisco Rico, también antiguo profesor de Lluís Pasqual?

dilluns, 24 de març de 2014

Joël Dicker (2013), La veritat sobre el cas Harry Quebert. Barcelona: La Campana

El lema del protagonista podria ser la dita "Més val ser cap de sardina que cua de lluç". Em pregunto si l'autor no l'ha fet també seu amb conya sorneguera de jove promesa capaç de bastir una enginyosa novel·la que parodia les claus de l'èxit editorial.

El poc popular joc del lacrosse es converteix en la llançadora mediàtica del jove al qual aviat coneixerem con el Fantàstic i que, també, escollirà Universitat amb el mateix criteri:
 
Potser segueix el consell d'Horaci: escollir el tema d'acord amb les pròpies forces


"Els taulers d'honor de Burrows em semblaven molt més assequibles. El Fantàstic no es volia cremar les ales. El Fantàstic volia continuar sent el Fantàstic. Burrows era perfecte: un campus modest on tindria la certesa de brillar." P. 61.

L'estil és pla i només quan es parla de literatura apareix alguna imatge, no gaire original. L'analogia preferida és la que equipara escriure amb un combat de boxa.

"Això d'escriure s'assembla molt a boxejar. Et poses en posició de guàrdia, decideixes que et llences a la batalla, alces els punys i t'abraones sobre l'adversari. Doncs un llibre és si fa no fa el mateix. Un llibre és una batalla." P. 167.

Un combat per aconseguir ser qui s'emporti el major nombre de lectors embolicant fora límits la troca i enviant una mínima versemblança a passeig. Tot i així, la capacitat de no fer parar la acció, l'enginy i la paròdia irònica han fet que el text m'atrapés.

El consell final del mestre és definitiu: 

"Un bon llibre, Marcus, és un llibre que et sap greu que s'acabi." P. 677. 

En el meu cas, tipa de veure com es treia conills del barret de mag, tenia pressa.