diumenge, 24 d’agost de 2014

Andrea Camilleri (2014) El joc dels miralls. Barcelona: Edicions 62 (El balancí)

Sempre he gaudit de les aventures del comissari Montalbano, encara que aquesta m'ha costat d'empassar.

Ja en tenia prou d'erotisme reprimit i de discussions amb la novia eterna, menjars exquisits i disbarats de Catarella. L'evocació de l'ambient sicilià tampoc m'ha fet el pes, tot i que la casa del comissari a Marianella apareix situada prop de la Scala dei Turqui, de digne record.



Això sí, la prosa àgil i digna de Camilleri, utilitza la metàfora amb sàvia mesura i dóna la clau de la novel.la: El joc de miralls.

"Una vegada vaig veure una pel·lícula d'Orson Welles en què hi havia una escena que passava dins d'una habitació que totes les parets eren miralls i així la gent no sabien on paraven, es desorientaven i es pensaven que estaven parlant amb la persona que tenien a darrera. Doncs em fa l'efecte que ara ens volen fer la mateixa, arrossegar-nos a una habitació feta de miralls." P. 54.


Orson Welles, el mag dels miralls, no és anomenat en va.




dissabte, 23 d’agost de 2014

Andrea Camilleri (2014) Un sábado con los amigos. Barcelona: Salamandra


Camilleri usa poco la metáfora pero cuando lo hace acostumbra a marcar el tono e incluso la  forma del relato, como ocurre en este relato breve, pero intenso.

Estamos ante un mosaico de vivencias que van creando un clima de tensión hasta el momento en que los personajes se reúnen un sábado por la noche y la situación llega a un clímax trágico.

"Es como cuando cae al suelo un termómetro y el mercurio, que dentro parecía compacto, se divide en varias bolitas que ruedan en todas direcciones. " P. 141.

Así con estos fragmentos de historias que, cual bolitas de mercurio, el potente narrador dispersa y reúne en un magistral friso teatral.

dimecres, 20 d’agost de 2014

Xavier Bosch (2014), Eufòria. Barcelona: Proa

Dues trames es barregen sense acabar-se d'integrar garantint acció a dojo: el macro projecte d'Historyland amb les corrupteles polítiques-immobiliàries de trista actualitat; i, la no menys mediàtica, sobre la relliscosa publicitat-suborn de les industries farmacèutiques.

Lectura fàcil d'un thriller d'estar per casa amb un final poc aconseguit que rebaixa el to crític.

Afortunadament, aquí i allà apareixen imatges com llampecs que il·luminen el text, com la visió d'un racó poc turístic de Barcelona:

"... a Can Pineda de Sant Joan de Malta, a tocar del nus de les Glòries, en un colze de la ciutat que encara no ha triat si vol ser col·lecció d'arquitectura colorista o notari de la modèstia del passat. Mentre ho decidia, una autopista de sis carrils el va travessar pel mig." P. 53.

O quan retrata una avorrida quotidianitat:


"Era una relació de patata i mongeta tendre, com els seus sopars." P. 79.


Bon profit!


divendres, 18 de juliol de 2014

Elena Ferrante (2012), La amiga estupenda. Barcelona: Lumen


"... De todos los espíritus que niegan, el pícaro es el que menos me desagrada. El hombre es demasiado propenso a adormecerse; se entrega pronto a un descanso sin estorbos; por eso es bueno darle un compañero que lo estimule, lo active y desempeñe el papel del demonio."

Esta cita del Fausto de Goethe nos advierte que vamos a encontrarnos con un gran personaje: la amiga genial que realizará "el papel del demonio", a la sombra de la cual crece Elena, la narradora.

Lina es la que enseña a su amiga a vencer los miedos infantiles: el terror al ogro que aquí se personifica en Don Achille, que "me iba a chupar la cabeza como hacía mi padre con los salmonetes." P. 25.

En este suburbio de Nápoles que se parece al de Erri de Luca en Montedidio, la violencia es cotidiana y la lucha por la supervivencia no es una metáfora. Allí, la escuela es un refugio para Elena-Lenu-Lenuccia que es la alumna modelo frente a la rebelde y superdotada Lila que se aburre y ha aprendido a leer por su cuenta.

Ambas pasan de los juegos con muñecas al juego de la lectura y no es casual que el dinero que les da Don Achille para comprarse muñecas nuevas lo inviertan en un libro Mujercitas, que a muchas lectoras nos ha dejado huella.

"Creíamos que estudiar mucho nos permitiría escribir libros y que los libros nos habrían hecho ricas" P. 75.

La suerte está echada: enferman de literatura. En la segunda parte que empieza con el primer episodio delirante de Lina, de  la lectura pasarán a la escritura. Al relatar los hechos, la narradora reflexiona:

"El 31 de diciembre de 1958 Lila tuvo su primer episodio de desbordamiento. El término no es mío, es el que ella utilizó siempre forzando el sentido común de la palabra." P. 59.

Aquí está el reto entender la realidad, dominarla estirando los términos hasta conseguir encontrar la expresión adecuada para captar, en este caso, la visión vertiginosa de la totalidad revelada.

Los caminos de la amigas se bifurcan, por un lado, la narradora va tanteando el mundo exterior y, por otro, la amiga genial intenta encontrar su sitio en el barrio y sacar de la miseria a su familia con la fabricación de zapatos que ella diseña. Sin embargo, la relación entre ambas continúa: vital e intelectual. Las ideas de Lila germinan en Elena y su escritura mejora siguiendo el modelo de la de su amiga estupenda cuando intenta:

"...librarme de mis tonos artificiosos de las frases demasiado rígidas; tratar de conseguir una escritura fluida e irresistible como la de Lila en la carta de Ischia."

Lila triunfa socialmente y se casa con un traje de novia que "parecía el cuerpo de una muerta" y con los zapatos que ha diseñado:

"... los sueños de la cabeza han acabado bajo los pies..."

Elena sigue fiel a su lado tratando de convencerse de que sus estudios son su riqueza. Está allí para escuchar la pregunta sin respuesta que nos hace esperar con impaciencia la continuación de esta historia

"¿Qué va a ocurrirme, Lenù?"

 Estoy segura que nos lo seguirá contando magníficamente Elena hasta que cierre el ciclo que se abre en la primera página de este libro y quede explicada la sorprendente  desaparición que se produce al inicio de la narración.

Me parece más apropiado el título en italiano L'amica geniale, porque el personaje de Lina está marcado por este sino diabólico, cosa que impregna toda la obra poniendo el listón muy alto a la escritora. Para ponerse este reto, Elena Ferrante, o como se llame realmente,  tiene que ser también genial.

Me siento tentada a imaginar que se trata de una autobiografía ficticia de Elena que sigue los pasos de la pícara y se esconde tras su personaje, como en el genial Lazarillo lo hace su autor.


dilluns, 30 de juny de 2014

Erri de Luca, Montedidio. Barcelona: La Magrana


Montididio és un barri napolità de pobres, però també de treballadors orgullosos de la seva feina, encara que estiguin explotats. Els oficis hi són ben representats amb detalls que ens fan valorar-los. Quina satisfacció saber fer mobles! Què admirable calçar als pobres! I ser un bon pescador o impressor! 
Saber llegir i escriure, també és molt important perquè és una manera d'entendre el món. Per això el protagonista escriu la seva història en el rotllo de paper que li ha regalat l'impressor, per això llegim nosaltres.
 
Pintura de Marta Bachs

El terrat és el lloc màgic, l'antítesi del barri tan poblat que "si vols escopir a terra no trobes lloc entre els peus". El bumerang que sembla que sigui viu, és la joguina que ajuda a créixer i un símbol de llibertat i maduresa. Però la imatge més poderosa del llibre és, per a mi, una maledicció: "Que tingui la fi del gos que llepa la llima". És a dir, la d'aquell que furga la ferida perquè "li agrada més que el mal i continua fins que es dessagna."
 
Guia de lectura a: Club de Lectura Utopia