Joan Ponç, Nocturn "És quan dormo que hi veig clar / Foll d’una dolça metzina." J.V. Foix
diumenge, 24 d’agost de 2014
Andrea Camilleri (2014) El joc dels miralls. Barcelona: Edicions 62 (El balancí)
Ja en tenia prou d'erotisme
reprimit i de discussions amb la novia eterna, menjars exquisits i disbarats de
Catarella. L'evocació de l'ambient sicilià tampoc m'ha fet el pes, tot i que la
casa del comissari a Marianella apareix situada prop de la Scala dei Turqui, de digne
record.
Això sí, la prosa àgil i
digna de Camilleri, utilitza la metàfora amb sàvia mesura i dóna la clau de la
novel.la: El joc de miralls.
"Una vegada vaig veure
una pel·lícula d'Orson Welles en què hi havia una escena que passava dins d'una
habitació que totes les parets eren miralls i així la gent no sabien on
paraven, es desorientaven i es pensaven que estaven parlant amb la persona que
tenien a darrera. Doncs em fa l'efecte que ara ens volen fer la mateixa, arrossegar-nos
a una habitació feta de miralls." P. 54.
Orson Welles, el mag dels
miralls, no és anomenat en va.
dissabte, 23 d’agost de 2014
Andrea Camilleri (2014) Un sábado con los amigos. Barcelona: Salamandra
Camilleri usa poco la metáfora pero cuando lo hace
acostumbra a marcar el tono e incluso la
forma del relato, como ocurre en este relato breve, pero intenso.
Estamos ante un mosaico de vivencias que van creando un
clima de tensión hasta el momento en que los personajes se reúnen un sábado por
la noche y la situación llega a un clímax trágico.
"Es como cuando cae al suelo un termómetro y el
mercurio, que dentro parecía compacto, se divide en varias bolitas que ruedan
en todas direcciones. " P. 141.
Así con estos fragmentos de historias que, cual bolitas de
mercurio, el potente narrador dispersa y reúne en un magistral friso teatral.
dimecres, 20 d’agost de 2014
Xavier Bosch (2014), Eufòria. Barcelona: Proa
Dues trames es barregen sense acabar-se d'integrar garantint acció a dojo: el macro projecte d'Historyland amb les corrupteles polítiques-immobiliàries de trista actualitat; i, la no menys mediàtica, sobre la relliscosa publicitat-suborn de les industries farmacèutiques.
Lectura fàcil d'un thriller
d'estar per casa amb un final poc aconseguit que rebaixa el to crític.
Afortunadament, aquí i allà
apareixen imatges com llampecs que il·luminen el text, com la visió d'un racó
poc turístic de Barcelona:
"... a Can Pineda de
Sant Joan de Malta, a tocar del nus de les Glòries, en un colze de la ciutat
que encara no ha triat si vol ser col·lecció d'arquitectura colorista o notari
de la modèstia del passat. Mentre ho decidia, una autopista de sis carrils el
va travessar pel mig." P. 53.
O quan retrata una avorrida
quotidianitat:
"Era una relació de
patata i mongeta tendre, com els seus sopars." P. 79.
divendres, 18 de juliol de 2014
Elena Ferrante (2012), La amiga estupenda. Barcelona: Lumen
"... De todos los espíritus que niegan, el pícaro es el que menos me desagrada. El hombre es demasiado propenso a adormecerse; se entrega pronto a un descanso sin estorbos; por eso es bueno darle un compañero que lo estimule, lo active y desempeñe el papel del demonio."
Esta cita del Fausto de Goethe nos advierte que vamos a
encontrarnos con un gran personaje: la amiga genial que realizará "el
papel del demonio", a la sombra de la cual crece Elena, la narradora.
Lina es la que enseña a su amiga a vencer los miedos
infantiles: el terror al ogro que aquí se personifica en Don Achille, que
"me iba a chupar la cabeza como hacía mi padre con los salmonetes."
P. 25.
En este suburbio de Nápoles que se parece al de Erri de Luca
en Montedidio, la violencia es cotidiana y la lucha por la supervivencia no es
una metáfora. Allí, la escuela es un refugio para Elena-Lenu-Lenuccia que es la
alumna modelo frente a la rebelde y superdotada Lila que se aburre y ha
aprendido a leer por su cuenta.
Ambas pasan de los juegos con muñecas al juego de la lectura
y no es casual que el dinero que les da Don Achille para comprarse muñecas
nuevas lo inviertan en un libro Mujercitas,
que a muchas lectoras nos ha dejado huella.
"Creíamos que estudiar mucho nos permitiría escribir
libros y que los libros nos habrían hecho ricas" P. 75.
La suerte está echada: enferman de literatura. En la segunda
parte que empieza con el primer episodio delirante de Lina, de la lectura pasarán a la escritura. Al relatar
los hechos, la narradora reflexiona:
"El 31 de diciembre de 1958 Lila tuvo su primer
episodio de desbordamiento. El término no es mío, es el que ella utilizó
siempre forzando el sentido común de la palabra." P. 59.
Aquí está el reto entender la realidad, dominarla estirando
los términos hasta conseguir encontrar la expresión adecuada para captar, en
este caso, la visión vertiginosa de la totalidad revelada.
Los caminos de la amigas se bifurcan, por un lado, la narradora
va tanteando el mundo exterior y, por otro, la amiga genial intenta encontrar
su sitio en el barrio y sacar de la miseria a su familia con la fabricación de
zapatos que ella diseña. Sin embargo, la relación entre ambas continúa: vital e
intelectual. Las ideas de Lila germinan en Elena y su escritura mejora
siguiendo el modelo de la de su amiga estupenda cuando intenta:
"...librarme de mis tonos artificiosos de las frases
demasiado rígidas; tratar de conseguir una escritura fluida e irresistible como
la de Lila en la carta de Ischia."
Lila triunfa socialmente y se casa con un traje de novia que
"parecía el cuerpo de una muerta" y con los zapatos que ha diseñado:
"... los sueños de la cabeza han acabado bajo los
pies..."
Elena sigue fiel a su lado tratando de convencerse de que
sus estudios son su riqueza. Está allí para escuchar la pregunta sin respuesta
que nos hace esperar con impaciencia la continuación de esta historia
"¿Qué va a ocurrirme, Lenù?"
Estoy segura que nos lo seguirá contando magníficamente Elena hasta que cierre el ciclo que se abre
en la primera página de este libro y quede explicada la sorprendente desaparición que se produce al inicio de la
narración.
Me parece más apropiado el título en italiano L'amica geniale, porque el personaje de
Lina está marcado por este sino diabólico, cosa que impregna toda la obra poniendo el
listón muy alto a la escritora. Para ponerse este reto, Elena Ferrante, o como
se llame realmente, tiene que ser
también genial.
Me siento tentada a imaginar que se trata de una
autobiografía ficticia de Elena que sigue los pasos de la pícara y se esconde
tras su personaje, como en el genial Lazarillo lo hace su autor.
dilluns, 30 de juny de 2014
Erri de Luca, Montedidio. Barcelona: La Magrana
Montididio és un barri napolità de pobres, però també de
treballadors orgullosos de la seva feina, encara que estiguin explotats. Els
oficis hi són ben representats amb detalls que ens fan valorar-los. Quina satisfacció
saber fer mobles! Què admirable calçar als pobres! I ser un bon pescador o
impressor!
Saber llegir i escriure, també és molt important perquè és
una manera d'entendre el món. Per això el protagonista escriu la seva història
en el rotllo de paper que li ha regalat l'impressor, per això llegim nosaltres.
El terrat és el lloc màgic, l'antítesi del barri tan poblat
que "si vols escopir a terra no trobes lloc entre els peus". El bumerang
que sembla que sigui viu, és la joguina que ajuda a créixer i un símbol de
llibertat i maduresa. Però la imatge més poderosa del llibre és, per a mi, una
maledicció: "Que tingui la fi del gos que llepa la llima". És a dir, la d'aquell que furga la ferida perquè
"li agrada més que el mal i continua fins que es dessagna."
Guia de lectura a: Club de Lectura Utopia
Subscriure's a:
Missatges (Atom)








