Què té en comú la feina un entomòleg i la d'una
periodista?
Aquí teniu l'analogia:
"El més apassionant de la meva disciplina és l'estudi de
la metamorfosi. De la larva a l'insecte, passant per la nimfa.
El mot larva ha adquirit en el llenguatge corrent
ressonàncies viscoses. Segons l'origen grec, però, larva significa simplement
màscara. Perquè la larva no és sinó una disfressa; un dia, l'insecte abandona
la seva disfressa per mostrar la seva imatge autèntica... Miro el present i ja
puc distingir la imatge del futur, no és meravellós això?
I el periodista què? On resideix la seva passió? ...La teva
professió esdevé sublim, inigualable, quan et permet de llegir en el present la
imatge del futur, perquè el futur es troba ja del tot en el present, però
emmascarat, codificat, en ordre dispers." P. 42.
Com més distància hi ha entre dos termes units per una metàfora més eficient és.
Aquesta distopia, ja contemporània, busca la forma
definitiva, la imago, del segle XXI, el de Béatrice.
Vegeu guia de lectura a:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada