TOTES LES ENTRADES

dilluns, 25 de maig del 2026

DON QUIJOTE. RUTA LITERARIA POR LA MANCHA. Abril 2026. Introducción

DON QUIJOTE. RUTA LITERARIA POR LA MANCHA. Abril 2026


Edición de 1916 conmemorativa del 300 aniversario de la obra


Desde que, de niña, leí este ejemplar de El Quijote, siempre que vuelvo a este clásico por excelencia me divierto y me siento enriquecida.

Sé que lleva colgado el sambenito de antiguo, pesado y excesivamente elogiado e, incluso recientemente, un buen amigo me ha preguntado el porqué de tanta fama y la razón por la que me siento aferrada a este libro.

He contestado que la humanidad que transmite no caduca, que su ironía afable me llega al corazón, que la contraposición de la figura del antihéroe alucinado por sus lecturas y de su antagonista Sancho, prosaico y con sentido común es un hallazgo revolucionario y que este patrón se convierte en modelo que se repite hasta la saciedad en novelas, películas, obras de teatro y tantas otras manifestaciones artísticas. También que para quien escribe es fundamental aprender de Cervantes porque en la segunda parte de Don Quijote sienta las bases de la novela moderna. Así lo entendieron escritores ingleses y franceses y El Quijote está en la raíz de la obra de Dickens, por ejemplo.

Es tal la variedad de temas, motivos, historias, sentencias, diálogos y personajes que contiene El Quijote  que a lo largo de mi vida he realizado diferentes tipos de lecturas centradas en varios aspectos. El tratamiento y la diversidad de los personajes femeninos, la relación entre el cuento y la novela: la primera salida como novela ejemplar y su desarrollo posterior, el papel de las historias intercaladas y la relación entre realidad y ficción. Por otra parte, admiro la parodia de prólogo de la primera parte y la respuesta literaria que la segunda parte da al falso Quijote de Avellaneda. 

También he preparado y recorrido con mis alumnos de bachillerato una Ruta literaria de El Quijote en Barcelona leyendo en voz alta in situ los pasajes adecuados; ahora bien, tengo que confesar que nunca hasta ahora había pisado la Mancha. 

Esta es la causa de este viaje con mi compañero de vida, también adicto a las letras cervantinas. Os invito a que nos acompañéis junto a nuestras ediciones preferidas, la de Martí de Riquer (1955) y la de Francisco Rico (1998)











dimarts, 19 de maig del 2026

Anna Hope (2026) Albión. Barcelona: Libros del Asteroide. Traducción de Regina López Muñoz




¡Ay del ay! ¡Ay de las casas solariegas! 

¡Ay de aquellas que son más que un sitio donde cobijarnos, las que en sus muros guardan mil historias mal contadas y secretos de nuestros antepasados, aquellas que hemos disfrutado y sufrido, aquellas que son vientre y raíz. ¡Ay de las casonas de las que parece que no nos podamos desprender porque son nuestra segunda piel!

Una de ellas es la verdadera protagonista de Albión, una hacienda magnífica en su decadencia de 400 hectáreas de extensión y una mansión clásica de dos alas con su modulo central enmarcado por columnas inspiradas en no sabemos cual de los templos de Paestum: un casoplón. 

Frannie acaba de heredar esta compleja propiedad familiar anclada en el pasado y su objetivo es ponerla al día con su proyecto Albión que aspira a lograr una finca renaturalizada y a la vez rentable que se reinvidique como ecológica.

Es un reto, porque es difícil conseguir el equilibirio entre pasado y futuro, entre las aspiraciones del resto de la extensa familia en la que se incluyen algunos amigos y el liderazgo de la nueva propietaria, entre la pseudoliberación de las drogas y la sensatez de mantener los pies en el suelo, entre los intereses económicos familiares y el  elevado coste que heredar tal mansión comporta. 

Multitud de historias se entrelazan alrededor de este entorno que puede parecer idílico. Así me gusta, porque el tema es rico y la bien construida trama nos lleva de la mano a conocer el enigma que la finca esconde.

No lo manifestaré, solo diré que el título ya lo apunta:

«Albión es como se llamaba Inglaterra en el pasado. La Inglaterra de la fauna de antiguamente, las martas, las ratas de agua y los castores, y en Albión la gente se portaba bien con los demás y había gigantes. Y es el pasado pero podría ser también el futuro.»

Puede ser la Inglaterra que quieren los que han votado al lider del Brexit, pero para mi Albión está unida al epíteto pérfida acuñado y popularizado por los franceses del siglo XVIII y que hace referencia a su poco fiable política exterior. 

Aquí encontraremos un ejemplo de esa Albión perversa.

Sí que me detendré, como es mi costumbre, en analizar las metáforas brillantes y sugestivas que en esta novela están puestas al servicio del tema y, en particular, a captar la oposición entre la injusticia perenne de la maldad y la belleza inconmensurable de la naturaleza. 

La protagonista se despierta y escucha el trino de un pájaro:

«el canto esculpe el aire creando formas extrañas»

Fannie sabe que:

«su historia y la del pájaro están entretejidas, pues si ella no hubiera mandado talar las coníferas, si no hubiera dejado que entrase la luz en estas hectáreas, no habrían crecido estos cúmulos de mimbrera y espino, estos refugios que brindan ahora seguridad a un pajarillo marrón, tan amenazado en este país que las áreas de reproducción de la región pueden contarse con los dedos.»

Pero aunque habitualmente no tiende a la soledad, desde la muerte de su padre:

«...percibe su negro y discreto tironeo, una sensación que repta como el moho en el alicatado de la cocina. Soledad y cansancio.»

Mientras escucha cantos de sirena:

«Como uno de esos poemas pastorales en los que el ciervo estira el cuello para recibir la espada, en los que el cangrejo salta del lago y la oveja ofrece mansamente sus ubres hinchadas para el ordeño.»

Mientras en sus tierras hoy las ovejas pastan entre paneles solares de forma que el paisaje:

«Parece un cruce entre Constable y Telsa»

Se me ocurre que, quizas, todo se reduzca a imitar la tarea de los arrendajos que han plantado la mayoría de  robles de la hacienda:

«En otoño cogen bellotas, miles de bellotas, y las entierran para comérselas durante el invierno y la primavera. Pero entierran tantas que algunas se les olvidan, y esas bellotas olvidadas se vuelven árboles. »

En fin, una novela bien sembrada.







 










diumenge, 17 de maig del 2026

Elisenda Solsona (2025) Mamalia. Barcelona: Males Herbes



Llibre fosc.

Llegit en dies d'hivern amb pluja i vent, em va semblar que notava el gust de cendra, l'olor de sofre i la manca d'oxigen del planeta de Mamalia. 

El món que acabo de deixar al tancar el llibre és el nostre en una altra dimensió: Elisenda Solsona ens obliga a passar pels forats de cuc que calguin per anar endavant i enrere en el temps. Des d'una societat on parir és un privilegi, a una altra on unes dones neandertals són explotades com a ventres de lloguer. El paral·lelisme amb l'actualitat és evident i la perspectiva que s'albira de la nostra societat, de les més negres.

Alló que més m'ha interessat és la recerca dels records d'infantesa que marquen la nostra identitat, no només la part que es converteix en un thriler detectivesc on les pistes es van encadenant fins arribar a l'objectiu final i que mou la intriga; sinó l'anàlisi psicològica dels personatges amb noms pròpis, la percepció viva dels sentiments i de les emocions, sobretot, les que desperten les olors.

«Engendrar la culpa com si fos una llavor plantada al mig del cervell, inserida ben bé al fons amb el polze. A la força. P. 95.

«Vaig notar l'olor d'humitat de que tant parlava la Sara. Era una olor que se't filtrava renovada pels porus i et feia sentir, no ho sé, més calmada, potser? La pell destensada, suau. Els pulmons desenganxant-se.» P. 55.

I, quan l'estil de frase curta que va per feina es demora una mica, em fa gaudir.

Per altra banda, el laberint d'instal·lacions sanitàries soterrades, coves, passadissos i ascensors acompleixen la seva funció simbòlica  d'ofegar a qui si perd, però jo he tingut ganes d'escapar-me'n abans d'hora. 

L'instint de la pervivència com a espècie que ens porta a reproduir-nos s'està extingint i, només pot ser substituït per una tornada a les arrels i per la creació. L'art dona sentit a la vida i es converteix en una cova-casa, on passar l'hivern que sembla que no s'acabarà mai.

«L'habitació dels mals endreços on m'imaginava la llum del capvespre il·luminant un bressol la convertiríem en despatx. I hi escriuria la seva primera novel·la de terror. I també faríem el nostre primer còmic.» P. 261.

De moment, un llibre de terror s'ha publicat amb èxit i fins i tot s'ha traduït al castellà amb una coberta més lluminosa amb algunes de les peces-pistes que porten a descobrir l'origen de la protagonista.







 

dilluns, 11 de maig del 2026

DON QUIJOTE. RUTA LITERARIA POR LA MANCHA. Abril 2026. Primera etapa: ALCALÁ DE HENARES

 


PRIMERA JORNADA

ALCALÁ DE HENARES

Casa natal de Miguel de Cervantes

Frente a la Universidad que fundó Cisneros en 1499 y que recibió el nombre de Complutense por el nombre romano de la población, se encuentra el hotel El BedelNuestra habitación tiene vistas a la fachada de lo que hoy es el Rectorado y a una plaza ajardinada donde algunas cigüeñas construyen, a veces con artimañas, sus nidos en las ramas altas de unos cedros.




Si Cervantes hubiera podido volar como las cigüeñas hubiera tenido una visión parecida a la que sigue del Colegio Mayor de San Idelfonso, la única parte del conjunto de edificaciones actual que se había erigido en su época.


Nosotros a pie de calle tenemos otra.


Dejemos de divagar y dirijámonos al museo que recrea su casa natal en la Calle Mayor.


 Se trata de una reconstrucción que conserva una sola habitación original


 con un estucado antiguo que pertenece al edificio primitivo, demolido por la abertura de una calle adyacente. 

La visita vale la pena por la recreación del ambiente de una casa del siglo XVI...



... y por la colección bibliográfica. Me fijo en una edición en francés de las Novelas Ejemplares porque en ella hay un supuesto retrato de Cervantes y este viaje, como buena parte de la biografía del autor, queda en entredicho.



Copia del retrato atribuido Juan de Jáuregui que se expone en la Real Academia Española

Retrato que aparece en la edición ilustrada de Pahissa conmemorativa del III Centenario de El Quijote. 

Pero la única semblanza de la que debemos fiarnos es el autorretrato literario que nos dejó precisamente en el prólogo de las 
Novelas Ejemplares.

"Éste que veis aquí, de rostro aguileño, de cabello castaño, frente lisa y desembarazada, de alegres ojos y de nariz corva, aunque bien proporcionada; las barbas de plata, que no ha veinte años que fueron de oro, los bigotes grandes, la boca pequeña, los dientes ni menudos ni crecidos, porque no tiene sino seis, y ésos mal acondicionados y peor puestos, porque no tienen correspondencia los unos con los otros; el cuerpo entre dos extremos, ni grande, ni pequeño, la color viva, antes blanca que morena; algo cargado de espaldas, y no muy ligero de pies; éste digo que es el rostro del autor de La Galatea y de Don Quijote de la Mancha, y del que hizo el Viaje del Parnaso, a imitación del de César Caporal Perusino, y otras obras que andan por ahí descarriadas y, quizá, sin el nombre de su dueño. Llámase comúnmente Miguel de Cervantes Saavedra. Fue soldado muchos años, y cinco y medio cautivo, donde aprendió a tener paciencia en las adversidades. Perdió en la batalla naval de Lepanto la mano izquierda de un arcabuzazo, herida que, aunque parece fea, él la tiene por hermosa, por haberla cobrado en la más memorable y alta ocasión que vieron los pasados siglos, ni esperan ver los venideros, militando debajo de las vencedoras banderas del hijo del rayo de la guerra, Carlo Quinto".

El texto es el que manda y, en este viaje a él nos atenderemos.

Dicho lo anterior y continuando con la visita a la casa-museo, nos sorprende una sala con una recreación del Retablo de Maese Pedro.


Los títeres representan a los que embistió Don Quijote en la segunda parte para salvar a la cautiva Melisenda cuya historia el dicho retablo contaba.





A la salida paseamos por lugares atractivos  como la Cafetería de la Universidad y la Plaza Mayor ocupada por las casetas de la feria del libro. Allí nos vinieron a encontrar los siguientes títulos:

Regalo de la feria que nos hace conocer la historia de la Universidad de Complutum

El valor de la imagen viene de antiguo


La revista LITORAL 

Esta última publicación enlaza con los Jardines de Aranjuez que acabamos de visitar y que es un buen complemento a la estancia en Alcalá. Por otra parte en la obra que nos ocupa aparecen citados  los llanos de Aranjuez.

En los viajes se encuentran sorpresas que nos hacen desviar la vista de nuestro objetivo o cambiar la ruta prevista. Es agradable dejarse llevar por ellas como lo pueden ser las divagaciones de un texto. Por esta razón me he entretenido con las cigüeñas, con una revista poética o con las mil formas que puede adoptar el papel.

Decoración del hotel El Bedel en ocasión de la Feria del Libro de Alcalà

 















divendres, 8 de maig del 2026

Jardines. Revista Litoral n. 278. Revista de poesía, arte y pensamiento. Director: Lorenzo Saval. Málaga: Revista Litoral S.A.


Me reencontré con la revista LITORAL en la feria del libro de Alcalá de Henares, justo después de pasear por los jardines de Aranjuez  

Hay casualidades que tienen sentido y he celebrado la coincidencia pasando dos semanas seducida por cómo en sus páginas las artes visuales y las literarias entran en simbiosis para proyectar belleza en el pensamiento. 

Si construir un jardín es más placentero que contemplar el edén, si es cierto que un jardín al lado de una biblioteca nos colma de bienestar, si es mejor aprender a hacer florecer el alma que esperar a que alguien nos traiga flores, también lo es que jardineras y escritoras «bebemos de las mismas fuentes subterráneas y profundas de la tierra.»


Jardines, como cada entrega de LITORAL, no se agota en una sola lectura: es una obra de arte a la que se regresa para reencontrar un placer a la vez estético e intelectual.





diumenge, 26 d’abril del 2026

Monika Maron (2025) Animal Trist. Traducció de Carlota Gurt. Barcelona: Club Editor


La qualitat de Club Editor no em defrauda, però em pot deixar freda. 

Vaig començar entusiasmada amb la potent veu narrativa, amb el branquiosaure tan monumental com l’animalitat de la protagonista, amb les vivències d’un amour fou i, sobretot, amb un retrat íntim de l’Alemanya dividida. 

Per què em vaig anar refredant? 
Per la repetició de gelosies i despropòsits? 
Per la veu en primera persona que de tant peculiar embafa? 

Més aviat perquè no he sabut trobar coherència en la construcció del món simbòlic, les imatges i el títol. 

No em puc estar de pensar que el subtema del caos de les ciutats enfront la natura està agafat pels pèls, que no sé si hi ha tristesa després del coit, però que hagués preferit un títol més desmesurat. Un títol que em permetés jugar sense trampes amb una veu narradora que no és de fiar i que no vol confessar-se si ha liquidat el seu amor com un si fos un branquiosaure que trepitja una formiga. 

 Això sí, trist.

dimarts, 7 d’abril del 2026

Alicia Kopf (2016) Germà de gel. Barcelona: L'altra editorial. Premi Documenta 2015



Calia que Germa de gel tragués el nas a Temps de metàfora.

No hi havia parat esment fins que vaig llegir Curs de prosa on Vicenç Pagès en parla en termes que em van fer còrrer a buscar-lo. El vaig llegir primer amb suspicàcia i, després, amb delectació.

Germà de gel m'ha fet entrar al seu món a poc a poc, com el fred que es va apoderant de tu fins i que et crema sense adonar-te'n. Cal deixar-se aconduir pels fils subtils que texeixen l'al·legoria que l'obra construeix: deixar-s'hi atrapar.

https://www.guggenheim-bilbao.eus/aprende/mundo-escolar/guias-para-educadores/mama

En veurem uns quants fils que van fent xarxa per a buscar:

«l'orígen d'una veu i d'una mirada pròpies»

Islàndia entre dos continents ≈ fills entre pare i mare.

Casa i sentit literal ≈ àncora

Autisme≈gel

Buscar el nord, el pol ≈ Symsònia-Hiperbòria o lloc de gir entre terra i cel.

Perquè el que realment importa no són les grans gestes del alpinistes sinò:

«una épica d'un mateix i d'una idea (...) l'èpica de seguir al lloc on som i aguantar el paper que ens ha assignat la vida». 

L'épica dels artistes i l'èpica de les cuidadores anònimes.

Calen metàfores per sentir la magnitut d'aquestes gestes que passen desapercebudes i l'autora les troba als cims gelats de les muntanyes.  Potser  l'art conceptual té alguna cosa a veure en aquesta recerca.

M'agradaria parlar amb Imma Àvalos Marquès que sota l'escut d'Alicia Kopf se'ns dirigeix en primera persona. Li preguntaria com s'ho va fer per mostrar-se tant i per què enten com a arrogància utilitzar una veu narrativa omniscient. 

Em conformo amb una explicació on voldria furgar:

˝«.. no tinc el poder d'un narrador omniscient, només sóc un observador parcial que intueix.»

Sigui com sigui, el que és cert és que ha aconseguit  trencat el gel.