TOTES LES ENTRADES

dilluns, 20 d’octubre del 2025

Miquel Adam (2021) L'amo. Barcelona: L'altra editorial



Escriure o suicidar-se, aquesta és la qüestió.

El protagonista escull escriure, malgrat els amos de totes les editorials del món:

«Entre fer una cosa i no fer-la, sempre queda l'opció d'escriure»

El to apocaliptic em fa intuir aviat la paròdia i accepto resignada la repetició de tópics com «els ulls finestres obertes a les profunditats de la meva ànima» mentre em consolen imatges més interessants:

«El metro que se m'acosta empeny l'aire com l'èmbol empeny el verí d'una xeringa.»

«La torre de telecomunicacions de Zizkov (...) és una xeringa de 200 metre clamada al cul de Praga.»

Ben triada, Praga, no només per l'ambient que amb penes i treballs apareix sobrevivint al turisme de masses, sinó per les analogies amb el xec i el català i pel context històric, salvant moltes distàncies, similar al nostre. 

L'estil de Miquel Adam m'embafa i l'argument em cansa encara que em diverteixin certes analogies i  descripcions esperpèntiques:

«Tenia uns llavis farcits de carn, i quan s'enrabiava els premia amb tanta força que li sortia lentament una llengua de bull blanc com qui es prem la cigala i descogreix el gland.»

La realitat és que poques paròdies em fan el pes i aquesta s'ha quedat al fidel de la balança.




dilluns, 13 d’octubre del 2025

Joan-Lluís Lluís (2025) Una cançó de pluja. Barcelona: Club Editor

 


En malai ōrăng- ūtăn vol dir persona del bosc.

Qui narra Una cançó de pluja, es fica dins la pell d'una d'aquestes persones del bosc: una orangutana.  Li intueix els pensaments i escolta les seves cançons.  Pateix i gaudeix amb ella.

Seguint la veu narradora constatem que la persona del bosc segueix el mandat de l'espècie i com tots els seus escolta la veu mítica de la natura:

«... senten l'alenar dels arbres, perceptible pels que han après a escoltar. Quan els arbres alenen és com si parlessin, i diuen coses bones, perquè són els fills primers de la Mare-Tota i ni els orangutants ni cap altra criatura saben què diuen, però igualment és bo escoltar-los. És bo per dintre.»

Però aquesta arangutana no només és una més del clan, sinó que té consciència de la seva identitat, es posa un nom: Ella-calla i es converteix en una heroïna que fa el llarg camí de tornada a casa: una odissea.

Llegint, llegint camino amb ella mentre s'allisa el pel, es balanceja penjada de mangaris o altres arbres tropicals i prova de pensar. Assisteixo a la mort del bosc, a les olors que desprenen màquines i humans a l'atracció de la música i als perills de l'anomenada civilització que l'esclavitza fins que queda impregnada de l'olor dels humans. 

«La flaire amargant de l'humà se li ha encastat a la pell i als pèls, i potser no se'n podrà desfer mai més, encara que sigui una resta d'olor lleu i tènue com un brunzir d'abella de l'altra banda del riu.»

No us dic ni com és l'esclavitud d'Ella-calla ni si aconsegueix arribar a casa. Només us avanço que si llegiu aquest llibre potser us sentireu dins la pell d'una orangutana.

Per si us bé de gust una altra novel·la itinerant del mateix autor:

https://tempsdemetafora.blogspot.com/2021/10/joan-lluis-lluis-2021-junill-les-terres.html



diumenge, 5 d’octubre del 2025

Ramon Solsona (2025) Dones migpartides. Barcelona: Pòrtic. Premi Carles Rahola. Pròleg de Montserrat Bacardí.

Imprescindible. 

Les raons les trobareu al pròleg de Montserrat Bacardí i a les crítiques de la premsa especialitzada. No hi ha dubte, tenim al davant una obra assagística que no només reivindica les narradores oblidades sinó que ho fa amb amenitat i mestria. En acabar de llegir Dones migpartides penso que tornaré sovint a les seves pàgines.

No insistiré en allò que ja s'ha dit, només afegiré alguna cosa a dos temes que la prologuista Bacardí ja assenyala.

El primer és el que marca la peculiaritat de l'obra. Ramon Solsona no només és un home que llegeix el que escriuen les dones, sinó un novel·lista que escriu un asssaig sobre la seva narrativa: porta les ulleres violeta i alhora les d'autor d'obres de ficció. I es nota tant en la complexa estructura ben trabada con en el to.

«Aquestes pàgines, doncs, són una invitació a compartir el poliamor amb el desig d'informar i divulgar, sense pretensions, com en una conversa entre amics.»

D'acord, sembla que parlem amb l'autor de forma planera; però també gaudim de com fa un us conscient dels recursos al seu abast. 

El seu doble punt de vista de creador i assagista és crucial per entendre els comentaris i els judicis de valor que situen al mapa literari les novel·les i contes d'aquestes autores i alhora dibuixen un «art de la ficció». Amb naturalitat, Solsona ens explica com es construeix i s'escriu una novel.la.

«Una novel·la pot ser bona per l'interès de l'argument, pel món que explica, per la tècnica narrativa, per l'estil, per la qualitat dels diàlegs, pel dibuix de personatges...».

 «…l'estil de Rodoreda: sense a penes adjectius i sense ornaments amb predomini de noms i verbs, que són la carnadura d'unes frases impregnades d'imatges i d'olors.» 

«el vocabulari és ric amb imatges plenes de sentiments i de plasticitat gràcies a una prosa exquisida. Pels xiquets despullats o per l'esclat de llum en algun moment hi veig un quadre de Sorolla d'aquells que sembla que te'ls hagis de mirar amb ulleres de sol» 

Fixem-nos en la imatge per descriure la manera d'escriure de la valenciana Carmelina Sànchez-Cutillas i que ens porta a l'altre tema que us havia promès: l'estil d'un autor filòleg. 

El primer que destacaré és la capacitat de síntesi que llueix en impecables descripcions d'èpoques històriques o de moviments com les avantguardes o l'anomenat seixantisme

Capta vivament l'esperit del temps i, alhora,  d'individualitza les escriptores amb una mena d'epítets èpics com Tàctica! Tàctica! o Sargantaneta. A mesura que llegim cada una d'elles es converteix en personatge amb les seves particularitats i amb anècdotes que fan que ens quedin gravades a la memòria. 

«Anant de Barcelona a Badalona, durant el gran trajecte amb el tramvia 70, una hora per anar i una altra per tornar, Maria Aurèlia Campany va escriure una novel·la.» 

Per últim, com és costum d'aquesta pàgina haig de parlar del mesurat i potent us de les metàfores que, amb contundència i delicadesa ens interpel·len.

Així sobre l'oblit de l'obra ambientada al Priorat de Laura Masip.

«El cànon, els mandarins culturals, les modes, la crítica que vol ser cosmopolita, tot plegat marcava una distància sanitària amb la literatura d'ambient rural, com si cada pàgina fes pudor de fems.» 

O parlant de la poesia de Maria Beneyto que per a Ramon Solsona és: 

«Fonda, nua, severa, amb imatges que no evoquen la bellesa ni l'amor ni el desamor, sinó el refrec d'un paper de vidre sobre la pell de l'ànima.»  

I per últim, el joc de paraules irònic que servirà de final a aquest escrit i que ens mostra el Solsona que trenca l'automatisme d'aquelles metàfores amb les quals convivim sense adonar-nos-en, però que ens modelen el pensament.

«La recuperació de la novel·la mou un sector important del mercat —ho dic per no fer servir el tecnicisme nínxol que fa esgarrifances només de sentir-lo— el de les dones que llegien.»

Prou de nínxols!


Ramon Solsona i Maria Campillo a la presentació de  l'obra el 2 d'octubre a la Central








 





diumenge, 28 de setembre del 2025

Ursula K. Le Guin (2024) La ciutat de les il.lusions.Barcelona: Raig verd. Traducció de Blanca Busquets



Vivim a la ciutat de les il·lusions, però no ho volem saber.

Cal que un Missatger ens redimeixi? 

Volem de veritat fugir de responsabilitats i ser manats? 

O ens decidim a tenir les regnes de la propia vida?

Hem de conviure amb dos jos com el protagonista  Redemptor? 

Serà possible escapar-nos del parany de les comoditats i de l'evasió?  

Com destriar la veritat de la mentida? 

En qui podem confiar? 

L'atmosfera addictiva que crea l'escriptura de Le Guin brilla especialment en aquest novel·la on, com sempre, l'autora connecta naturalesa i humanitat amb metàfores que remeten a una comprensió panteista del món. 

« el vent agonitzant.»

«... l'ull indiferent de les estrelles.»

«... el seu foc de camp brillava com un òpal minúscul en la vasta volta blava del crepuscle.»

«... desenes de milers de caps de bestiar salvatge de pel roja agrupats en ramants que enfosquien aquelles planes com ombres de núvols.»

«Els núvols semblen pasturar a les praderies»

En aquest entorn místic, l'al·legoria de la ciència ficció ens fa viure en una Terra futura devastada i dominada subtilment per una nova casta.

«... els terrans eren gairebé com una raça d'infants, guiats per una mà ferma i bondadosa protegits per la força tecnològica invulnerable de la casta dels Shing.»

    El diseny de la portada i la sotacoberta utilitza l'ull que tot ho veu, un ull diferent al del protagonista, un ull omnipresent que vetlla inquietant sobre els terrans que ja som els d'aquest futur.

    L'editorial amb dades contrastables fa explícita al final l'analogia que sustenta la crítica social ben present en el text acabat de llegir.


Enhorabona Raig Verd!

Altres obres d'Ursula K. Le Guin a Temps de metàfora:

https://tempsdemetafora.blogspot.com/2018/10/ursula-k-le-guin-els-desposseits-2018.html?sc=1756035925618#c6997759663435301913

https://www.blogger.com/blog/post/edit/2805823321226979708/85550864604515151


diumenge, 21 de setembre del 2025

Ali Smith (2024) Biblioteques públiques. Barcelona: Raig Verd. Traducció de Dolors Udina


«Final de trajecte» és el primer relat de ficció d'aquest llibre i marca el principi dels joc de les paraules i de significats dels quals gaudirem en les pàgines següents.

Un final de trajecte, també,  el de les Biblioteques enteses com a temples de la cultura literària que es van convertint en delegació de serveis socials. Uns nous criteris que buiden els prestatges de llibres que juguen amb paraules antigues i decreta que han d'ocupar el seu lloc altres formes de comunicació social i d'entretenimen col·lectiu. 

Un final de trajecte de l'ofici de bibliotecaria que poc a poc es va convertint en animadora sociocultural  sotmesa a un pressupost restringit, a una avaluació permanent segons el públic que aconsegueixi atraure i al voluntariat del veïnat que li vulgui donar soport. 

Un canvi de paradigma que Ali Smith constata en aquest llibre eclèctic on fa un cant a les xarxes de biblioteques públiques que conformen «una mena d'organisme viu i benevolent.» Un crit perquè el gran joc amb les paraules que és la literatura no sigui arraconat.

Però mai es podran marcir les paraules i l'esperit juganer que les reviu cada vegada que les fem servir perquè sempre...

«Hi havia la paraula meravellós, i hi havia la paraula nord, i hi havia un so que anava entre les paraules que li agradaven. Podries marcir una paraula?

Com es podrien marcir si les paraules són «històries en elles mateixes.»

Per això la última història és la d'una paraula grega que no és el que sembla explicada a una amiga que va morir massa aviat.

Final de trajecte? No, només una pausa de final d'etapa.

Algunes de les biblioteques que m'han fet com soc: 


Biblioteca de Catalunya

Biblioteca Popular de Valls

Biblioteca Can Manyer de Vilassar de Dalt







diumenge, 14 de setembre del 2025

Thomas Mann, La muntanya màgica. Barcelona: Proa. Traducció de Carme Gala Fernández



Recordaré aquest estiu com el de La muntanya màgica. Per fi! Feia molts anys que a la masia m'esperava, en un volum antic i ben enquadernat; però mai havia estat capaç de passar més enllà dels primers capítols. A principis d'agost, vaig optat per demanar-ne un exemplar en català a la biblioteca de Valls —bé, el va haver de demanar el meu marit perquè amb el meu carnet barceloní no me'l podia emportar. Vaig fer santament! La traducció de Carmen Gala m'ha fer empassar aquest monument literari com si fos un plat de canalons. Quanta bellesa! Quina obertura de pensaments! Quin munt de lligams amb passat, present i futur! 

Des del principi m'han atrapat les metàfores que s'expandeixen i s'encadenen carregades de sentit com en la descripció de la tos que es va transformant en un tret fonamental d'un retrat psicològic.

˝una agitació espantosament mancada de forces en un engrut de dissolució orgànica... era com si es veiés l'interior del gentilhome... és ben bé quin aspecte té: tot un fanguer només.»    

Doncs, amb aquest mateix mecanisme funciona l'eix temàtic centrat en la malaltia com a metàfora de l'estat de la societat. 

«... els mals de l'individu són malalties de l'organisme social.»

Em venen al cap referències des de  Pio Baroja a Susan Sontag com si també advertissin que no ens quedem al Sanatori de la muntanya perquè és:

«un pantà on habita Circe.»

Un pantà on el personatge que representa el paper de mentor s'hi enfangarà tot i ser un adalil del progrés que en dues ocasions esmenta Barcelona com a far d'una societat renovada on:

«s'agafen de les mans i ballen en rodona... és humà.»

Però no tot és crítica social sinó que filosofia i literatura es trenen de forma que ens parlen al lector d'avui, posem per cas, del tema del temps que tan pot ser el Leteu de l'oblit com el pou de la memòria perquè:

«... és pot narrar el temps i en aquesta història en tenim el propòsit.»

i, a més a més, 

«La narració equival a la música en tant que omple el temps, el rebleix correctament, el reparteix i fa que hi hagi alguna cosa.»

Si la poesia d'Antonio Machado és «palabra en el tiempo» la narrativa de Mann és «la narració del temps» perquè a La muntanya màgica.

«El temps és l'element de la narració, com és l'element de la vida...» 

Una vida que se'ns fa veure:

«... igual que l'arc iris sobre el salt d'aigua...»

La mateixa imatge que citen Lynn Margulis i Dorian Sagan al seu llibre Qué es la vida? 


No goso demanar més bellesa.

Just he aconseguir llegir La muntanya màgica l'any del 150 aniversari del naixement de l'autor. No sé si he seguit un mandat inconscient, però, encara que ara acabi, em quedo amb ganes d'escriure sobre els àpats del Sanatori i de com la cuina també es converteix en metàfora. 







dilluns, 8 de setembre del 2025

Vicenç Pagès Jordà (2025) Curs de prosa. Edició i epíleg d'Enric Sullà. Presentació de Camil·la Massot Kleiner. Girona: Diputació de Girona (Josep Pla. Núm. 56)


Tenim davant un curs o camí que fent giravols ens porta a l'escriptura. Ens ho fa notar Enric Sullà, que ha tingut cura de l'edició i ha escrit l'epíleg. A Vicens Pagès Jorda li agraden les metàfores com ja demostrava en el títol d'Un tramvia anomenat text

Segueixo el Curs o trajecte amb idèntic delit amb que a finals de segle XX llegia El tramvia perquè hi retrobo el plaer de l'aprenentatge de l'escriptura, el corrent d'un riu que no s'acaba mai.

Curs de prosa ens serveix de brúixola per defugir els tics de la moda, desvetllar la pròpia manera d'escriure i conrear un estil lleuger, viu i amb calat. I això només es pot fer des de la literatura, com Camil·la Massot fa notar a la presentació.

Curs de prosa ha de ser lectura recomanada a les escoles d'escriptura i formar part de la bibliografia de diverses matèries de les facultats de lletres, de periodisme i de formació del professorat.

A l'«Epíleg» hi ha una descripció acurada amb interessants puntualitzacions del contingut d'aquest curs, per això, aquí em limitaré a assenyalar el plaer de trobar citacions esplèndides que estimulen les ganes de llegir i, com a resultat, d'escriure amb fonament. 

Anem a l'apartat de «L'art de l'epígraf». Com ens alliçona Sullà, les citacions que encapçalen un text funcionen com a peritext, i per a mi són claus per accedir a l'ànima del que segueix perquè:

 «homenatja uns precedents, trenca la quarta paret, per això apareix més a les obres que vindiquen herències...» 

Això mateix vindicava ell a l'epígraf manllevat a Joan Fuster d' Un tramvia.

«Tot això que ara penso i escric, ho ha pensat i ho ha escrit molta, moltíssima gent abans que jo. Si no fos així, no tindria mèrit.

La distància irònica i la humilitat de qui coneix la retòrica clàssica i valora la tradició literària.

A partir d'aquí, farem tastos de les millors menges literàries tot aprenent com són els contes rodons i els que ens fan l'efecte que no els podia haver escrit ningú més i les novel·les que cal llegir perquè «encerten la forma idònea de vehicular la memòria.» 

Sigui quin sigui el gènere de la prosa, hi trobarem reflexions pràctiques sobre  l'art de la descripció, de l'adjectivació, del ritme, del to, de la sintaxi envoltant, de la metàfora que conforma un text i moltes coses més que flueixen com l'aigua dins del curs d'un riu.

Com a mostra el botó de dues descripcions:

L'euga que un gitano vol vendre: 

«és fina com un capellà i es menja les estrelles». 

Ho signa Salvador Espriu de qui és també la següent enumeració descriptiva d'un diari.

«Corrupció, barroeria, violència, guerres, crims, malestar social, inflació pels núvols, estadístiques manipulades, triomfalisme sorneguer, còmplice arribisme contestatari, oratòria lliure, vàcua i expedita. El de sempre.»

Acabo per on he començat per la metàfora de la metàfora que ens regala l'autor a propòsit de l'obra d'Alícia Krof:

«La metàfora s'estira fins que, a còpia de desenrotllar-se, ens duu a territoris insospitats...»

En conclusió, qui segueixi aquest curs veurà nous paisatges i gaudirà aprenent. A mi només em queda confessar que he estat incapaç de parlar en passat de Vicenç Pagès Jordà.